Πιστοποίηση Διερμηνέα Γλωσσών

Πίνακας περιεχομένων:

Anonim

Οι διερμηνείς γλωσσών γεφυρώνουν το κενό επικοινωνίας για ομιλητές ξένων γλωσσών ή όσους βασίζονται στη νοηματική γλώσσα. Χρησιμοποιούν τις μεταφραστικές δεξιότητές τους για να βοηθήσουν τους ανθρώπους να ασκούν επιχειρηματικές δραστηριότητες σε άλλες χώρες και να επικοινωνούν με τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας, τους οργανισμούς κοινωνικών υπηρεσιών και τους υπαλλήλους στα δικαστήρια και το νομικό σύστημα. Ορισμένες εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης και κυβερνητικές υπηρεσίες απαιτούν από τους διερμηνείς να κατέχουν επαγγελματική πιστοποίηση, μια τάση που το Εθνικό Συμβούλιο Πιστοποίησης για Ιατρικούς Διερμηνείς αναμένει να συνεχίσει.

$config[code] not found

Οι διερμηνείς μεταφράζουν την προφορική και όχι τη γραπτή λέξη, που χρησιμεύει ως διαμεσολάβηση κατά τη διάρκεια συνομιλιών. Μπορούν να διαβάσουν και να γράψουν τη γλώσσα που ειδικεύονται και να χρησιμοποιήσουν αυτές τις δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εργασίας τους ως διερμηνείς, αλλά επικεντρώνονται κυρίως στη βοήθεια των ανθρώπων να μιλούν μεταξύ τους. Οι περισσότεροι οργανισμοί πιστοποίησης επιβάλλουν γραπτές και προφορικές εξετάσεις και μερικές φορές απαιτούν από τους υποψηφίους να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία γλωσσικής κατάρτισης και επάρκειας. Αν κατέχετε πιστοποίηση σε έναν τομέα, όπως η δικαστική διερμηνεία, μπορείτε συχνά να το χρησιμοποιήσετε για να καλύψετε ορισμένες από τις απαιτήσεις για άλλους τομείς, όπως η ιατρική διερμηνεία.

Ιατρικές και κοινωνικές υπηρεσίες

Τα νοσοκομεία, οι φορείς παροχής κοινωνικών υπηρεσιών και άλλες ομάδες που σχετίζονται με την ιατρική ή την παροχή βοήθειας συχνά προτιμούν τους διερμηνείς με εκπαίδευση και πιστοποίηση σε αυτόν τον εξαιρετικά εξειδικευμένο τομέα. Οι δοκιμές πιστοποίησης για ιατρικούς διερμηνείς, για παράδειγμα, καλύπτουν όχι μόνο τις γλωσσικές δεξιότητες αλλά και την ιατρική ορολογία. Το NBCMI προσφέρει πιστοποίηση στα ισπανικά, τα μανδαρινικά, τα καντονέζικα και τα ρωσικά και απαιτεί από τους υποψηφίους να περάσουν τόσο προφορικές όσο και γραπτές εξετάσεις. Το Υπουργείο Κοινωνικών Υπηρεσιών και Υπηρεσιών Υγείας της Ουάσινγκτον προσφέρει πιστοποίηση για κοινωνικές υπηρεσίες και ιατρικούς διερμηνείς και για επαγγελματίες ψυχικής υγείας με άδεια. Το τμήμα προσφέρει πιστοποίηση στα ισπανικά, βιετναμέζικα, ρωσικά, κορεατικά, κινέζικα κινέζικα, καντονέζικα, καμποτζιανά και λαοτιανά και απαιτεί επίσης γραπτές και προφορικές εξετάσεις.

Κυβέρνηση

Ορισμένες ομοσπονδιακές υπηρεσίες παρέχουν πιστοποίηση για διερμηνείς που ενδιαφέρονται να εργαστούν στο πλαίσιο της δικαστικής εξουσίας ή άλλων κυβερνητικών ή νομικών ρυθμίσεων. Μπορείτε να αποκτήσετε πιστοποίηση ως διερμηνέας ισπανικής γλώσσας για το δικαστικό σύστημα μέσω της εξέτασης πιστοποίησης διερμηνέα του ομοσπονδιακού δικαστηρίου, η οποία περιλαμβάνει γραπτή εξέταση δύο μερών και προφορική εξέταση. Ακόμη και αν έχετε κρατική πιστοποίηση, πρέπει να περάσετε το FCICE για να εργαστείτε στο ομοσπονδιακό σύστημα. Μπορείτε επίσης να λάβετε πιστοποίηση μέσω της Εθνικής Ένωσης Δικαστικών Διερμηνέων και Μεταφραστών και του Υπουργείου Εξωτερικών των ΗΠΑ.

Βίντεο της Ημέρας

Σας έφερε από το Sapling Έφερε σε σας από το Sapling

Νοηματική γλώσσα

Οργανισμοί και οργανισμοί που κυμαίνονται από νοσοκομεία έως δικαστήρια σε σχολεία χρειάζονται διερμηνείς νοηματικής γλώσσας, οι οποίοι μπορούν να λάβουν πιστοποίηση μέσω του μητρώου διερμηνέων για τους κωφούς. Ο οργανισμός προσφέρει διάφορα επίπεδα πιστοποίησης και ειδικότητες, συμπεριλαμβανομένων πιστοποιητικών για διερμηνείς που εργάζονται στο πλαίσιο του νομικού συστήματος και εκείνων που εργάζονται με φοιτητές στο νηπιαγωγείο μέχρι την 12η τάξη. Προσφέρει επίσης εθνική πιστοποίηση. Οι υποψήφιοι πρέπει να έχουν πτυχίο τουλάχιστον ενός πτυχίου και να υποβληθούν σε γραπτή εξέταση και σε εξετάσεις επίδοσης.